Большой русско-английский словарь - жаловать
Связанные словари
Перевод с русского языка жаловать на английский
жаловать
несовер. жаловать
совер. пожаловать
1) (кого-л. чем-л.
кому-л. что-л.) grant (to)
bestow, confer (on)
reward, award
2) (что-л.
только несовер.
разг.
оказывать внимание, уважать) favour, regard with favour
like его не очень-то жалуют – he is not very popular there
3) (к кому-л.) visit, come to see
совер. пожаловать
1) (кого-л. чем-л.
кому-л. что-л.) grant (to)
bestow, confer (on)
reward, award
2) (что-л.
только несовер.
разг.
оказывать внимание, уважать) favour, regard with favour
like его не очень-то жалуют – he is not very popular there
3) (к кому-л.) visit, come to see
жал|овать -, пожаловать
1. (вн. тв., дт. тв.) уст. (давать) grant ( smb., smth., smth. to smb. )
2. тк. несов. (вн.) разг. (уважать) like (smb.), саrе (for)
просим любить да ~ we rely on your good offices
он вас не ~ует you`re not among his favourites
~оваться, пожаловаться (на вн. ) complain (of)
на что вы ~уетесь? what`s your complaint?, what`s the matter?
where does it hurt you?
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
пожаловать 1. (кого-л. чем-л., что-л. кому-л.) уст. grant (smb. smth., smth. to smb.), bestow (smth. on smb.)жаловать титул — confer a title (on smb.) 2. тк. несов. (вн.) разг. (оказывать внимание, уважать) favour (d.), regard with favour (d.)просим нас любить да жаловать — we beg you to be kind and gracious to us его не очень-то жалуют — he is not very popular there 3. (к) уст. (посещать) visit (d.)пожаловать в гости (к) — come* to see (d.); visit (d.) добро пожаловать! — welcome! ...Краткий русско-английский словарь
2.
-лую, -луешь; несов.1.(сов. пожаловать)перех., чем. Устар. Награждать чем-л.Король доволен песнью той И старца цепью золотой Он жалует за пенье. Фет, Певец.Военный министр подошел, поздравляя его {Андрея} с орденом Марии-Терезии 3-й степени, которым жаловал его император. Л. Толстой, Война и мир.|| кому.Дарить что-л. за какие-л. услуги и т. п.— Его благородие мне жалует шубу с своего плеча: его на то барская воля. Пушкин, Капитанская дочка.Ковши эти жалованы были целовальникам за успешную торговлю вином в царевых кабаках. М. Горький, Жизнь Клима Самгина.|| (с предлогом „в“ и старой формой вин. п. мн. ч.) Возводить в какой-л. чин, звание.— Я вас с нынешнего же дня жалую к себе в пажи. Тургенев, Первая любовь.2. перех. Разг.Любить, быть расположенным к кому-л., оказывать внимание кому-л.В губернии его жаловали мужчины, особенно бессемейные, любившие весело пожить. И. Гончаров, Воспоминания.Ей придется самой о себе заботиться, на своих ногах стоять. Артель робких не жалует. Гладков, Вольница.3.(сов. пожаловать). Устар.Приходить, являться куда-л., посещать кого-л.{Фамусов:} Ко мне он жалует частенько; Я всякому, ты знаешь рад. Грибоедов, Горе от ума.—...Академический словарь русского языка
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 15580 | |
2 | 3671 | |
3 | 3572 | |
4 | 3471 | |
5 | 2609 | |
6 | 2589 | |
7 | 2475 | |
8 | 2245 | |
9 | 2234 | |
10 | 2202 | |
11 | 2145 | |
12 | 2058 | |
13 | 2021 | |
14 | 2019 | |
15 | 1949 | |
16 | 1917 | |
17 | 1892 | |
18 | 1841 | |
19 | 1809 | |
20 | 1735 |